SKIP TO PAGE CONTENT

2018/2019 HARP

2018/2019 Homeowner Assistance and Reimbursement Programs (HARP) 

View Current HARP Application Totals


HOW DO I APPLY FOR HARP? / ¿CÓMO SOLICITO HARP?

Review the document checklist. A single application can be submitted for reimbursement and repair assistance. An application must be submitted along with required documents for consideration. HARP is a first-come, first-served basis and all homeowners are encouraged to apply immediately. Households applying for reimbursement that do not meet the low-to moderate-income (LMI) threshold will be processed after the first six months from application opening, but may receive construction assistance prior to then, based on their application date. HARP is only available for a main home (primary residence).  

Applications can be completed online, via telephone, or in-person. 

Revise la lista de verificación de documentos. Se puede presentar una sola solicitud de reembolso y asistencia para la reparación. Se debe presentar una solicitud junto con los documentos requeridos para su consideración. HARP es por orden de llegada y se alienta a todos los propietarios a presentar su solicitud de inmediato. Los hogares que soliciten el reembolso que no alcancen el umbral de ingresos bajos a moderados (LMI, por sus siglas en inglés) serán procesados ​​después de los primeros seis meses desde la apertura de la solicitud, pero pueden recibir asistencia para la construcción antes de esa fecha, según la fecha de su solicitud. HARP solo está disponible para una casa principal (residencia principal).

Las solicitudes se pueden completar en línea, por teléfono o en persona.

HARP Online Application 

HARP Application - English 

HARP Application - Spanish 

 

HARP Application Resources

HARP Document Checklist - English

HARP Lista de Documentos - Español

HARP Overview - English

HARP Visión General - Español

HARP Things To Know - English

HARP Cosas Que Saber - Español 

Homeowners affected by the 2018/2019 disasters who live in one of the following eligible counties are eligible for assistance: Cameron, Hidalgo, and Willacy.

La aplicación HARP está actualmente abierta en los condados de Cameron, Hidalgo o Willacy. La solicitud de HARP ahora está cerrada en todas las demás áreas.

Processing of submitted applications will continue in the order applications were received until available funds from the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) are expended.

El procesamiento de las solicitudes enviadas continuará en el orden en que se recibieron las solicitudes hasta que se agoten los fondos disponibles del U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) se gastan.

 


WHAT IS HARP? / ¿QUÉ ES HARP?

HARP helps homeowners affected by the 2018/2019 disasters repair and rebuild their homes. The housing program is administered by the GLO and provides homeowner assistance through:

  • Repairing and rehabilitating homes
  • Reconstruction
  • Improving a damaged home so that it is stronger against natural disasters
  • Elevating homes above flood level in conjunction with reconstruction assistance
  • Temporary relocation assistance
  • Reimbursement up to $50,000 for certain out-of-pocket expenses incurred for repairs including:
    • Reconstruction
    • Rehabilitation
    • Mitigation
    • Repayment of SBA loans

HARP ayuda a los propietarios de viviendas afectados por los desastres de 2018/2019 a reparar y reconstruir sus hogares. El programa de vivienda es administrado por el GLO y brinda asistencia a los propietarios a través de:

  • Reparación y rehabilitación de viviendas
  • Reconstrucción
  • Mejorar una vivienda dañada para que sea más fuerte frente a los desastres naturales
  • Elevación de viviendas por encima del nivel de inundación junto con asistencia para la reconstrucción
  • Asistencia de reubicación temporalReembolso de hasta $50,000 por ciertos gastos de bolsillo incurridos por reparaciones, incluyendo:
    • Reconstrucción
    • Rehabilitación
    • Mitigación
    • Reembolso de préstamos de la SBA

WHO CAN QUALIFY?

Homeowners affected by the 2018/2019 disasters who live in one of the following eligible counties are eligible for assistance:

Rio Grande Valley Region: Cameron, Hidalgo, Jim Wells, and Willacy

Southeast Texas Region: Chambers, Harris, Jefferson, Liberty, Montgomery, Orange, San Jacinto

Status: The program is currently seeking additional applications in Cameron, Hidalgo, and Willacy counties with remaining available funding. The application for HARP is closed in all other areas. Processing of submitted applications will continue in the order applications were received until available funds from the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) are expended.

¿QUIÉN PUEDE CALIFICAR?

Los propietarios de viviendas afectados por los desastres de 2018/2019 que viven en uno de los siguientes condados elegibles son elegibles para recibir asistencia: Cameron, Hidalgo, Willacy

Región del Valle del Río Grande: Cameron, Hidalgo, Jim Wells y Willacy*

Región del sureste de Texas: Chambers, Harris, Jefferson, Liberty, Montgomery, Orange, San Jacinto

Estado: Actualmente, el programa está buscando solicitudes adicionales en los condados de Cameron, Hidalgo y Willacy con los fondos disponibles restantes. La solicitud de HARP está cerrada en todas las demás áreas. El procesamiento de las solicitudes enviadas continuará en el orden en que se recibieron las solicitudes hasta que se agoten los fondos disponibles del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE. UU. (HUD).


HARP Offices / Oficinas

In addition to a main office in each region, each county had at least one application drop off location or pop-up office. 

Además de una oficina principal en cada región, cada condado tenía al menos un lugar de entrega de solicitudes u oficina temporal.

HARP Region 1South Texas and the Rio Grande Valley: Cameron, Jim Wells, Hidalgo, Willacy

Main Regional Office
Phone Number: 512-992-0634

In Person Appointment Booking 
https://booking.appointy.com/en-US/harpgrantworks/bookings/service


HARP Region 2 - Tropical Storm Imelda: Chambers, Harris, Liberty, Jefferson, Montgomery, Orange, San Jacinto

Main Regional Office / Oficina Regional Principal
Phone Number: 844-484-4277 (844-484-HARP)

 


I Applied, What’s Next?

  1. Program staff will follow up with the applicant within 7 days of receiving the application to request additional information, if needed.
  2. Applicants will have 14 days to respond to requests for additional information.
  3. Applicants will be notified of preliminary eligibility following complete application review.
  4. An environmental review and damage assessment will be scheduled and conducted for the applicant’s home.
  5. Once approved, a program staff member will let the applicant know the assistance that they qualify to receive, which may include the reimbursable amount, scope of work, and construction time frame as applicable.
  6. When program agreements are signed, reimbursement will be approved and construction may begin as applicable and in accordance with the agreed upon schedule. For homeowners receiving construction assistance, it will likely be required that the homeowner vacate, and reimbursement funds won’t be received until construction is complete.

Apliqué, ¿qué sigue?

  1. El personal del programa hará un seguimiento con el solicitante dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la solicitud para solicitar información adicional, si es necesario.
  2. Los solicitantes tendrán 14 días para responder a las solicitudes de información adicional.
  3. Los solicitantes serán notificados de la elegibilidad preliminar luego de una revisión completa de la solicitud.
  4. Se programará y realizará una revisión ambiental y una evaluación de daños para la vivienda del solicitante.
  5. Una vez aprobado, un miembro del personal del programa le informará al solicitante la asistencia que califica para recibir, que puede incluir el monto reembolsable, el alcance del trabajo y el plazo de construcción, según corresponda.
  6. Cuando se firmen los acuerdos del programa, se aprobará el reembolso y la construcción podrá comenzar según corresponda y de acuerdo con el cronograma acordado. Para los propietarios de viviendas que reciben asistencia para la construcción, es probable que se requiera que el propietario desocupe la vivienda, y los fondos de reembolso no se recibirán hasta que se complete la construcción.

Want to know your application status? CLICK HERE

¿Quieres saber el estado de tu solicitud? HAGA CLIC AQUÍ


How can I appeal a denial decision?

To appeal your denial letter, you must first appeal with your regional applicant coordinator. If you receive a second denial, you may appeal directly to the GLO for a final decision. To learn more about the appeals process, please review the following document:

¿Cómo puedo apelar una decisión de denegación?

Para apelar su carta de denegación, primero debe apelar con su coordinador regional de solicitantes. Si recibe una segunda denegación, puede apelar directamente al GLO para una decisión final. Para obtener más información sobre el proceso de apelación, consulte el siguiente documento:


HAVE A QUESTION?

Contact the Texas General Land Office via email at cdr@recovery.texas.govplease include your full name, address, and county.

or call

Recovery Hotline
1.844.893.8937 (Toll Free)
512.475.5000

Phone Hours:

Monday - Friday 8 a.m. - 5 p.m.

Social Media Release Form
Social Media Release Form 


¿TENGO UNA PREGUNTA?

Comuníquese con Texas General Land Office por correo electrónico a cdr@recovery.texas.gov – incluya su nombre completo, dirección y condado.

o llamar

Línea Directa de Recuperación
1.844.893.8937 (Toll Free)
512.475.5000

Horario telefónico: Lunes - Viernes 8 a.m. - 5 p.m.

 


GLO'S HOUSING COMMITMENT / COMPROMISO DE VIVIENDA

The GLO is committed to assisting Texans in the recovery process through this program and has the following services available:

  • Language assistance available by request: 512-463-5139. To request translation assistance with documents, events or other information, please leave a detailed message with your name, phone number and questions, and an interpreter will return your call with additional information. 
  • TTD line for the hearing impaired: 512-463-5330
  • Texas RELAY for speech or hearing impaired: 7-1-1
  • Complaint and Appeals process  

 

El GLO se compromete a ayudar a los tejanos en el proceso de recuperación a través de este programa y tiene los siguientes servicios disponibles:

  • Asistencia lingüística disponible previa solicitud: 512-463-5139. Para solicitar asistencia de traducción con documentos, eventos u otra información, deje un mensaje detallado con su nombre, número de teléfono y preguntas, y un intérprete le devolverá la llamada con información adicional.